Eine Tastatur halt ;-)
    Startseite
    Mediävistische Forschung
    Startseite Datenbank

Zurück zur Startseite Impressum eMail an die Redaktion Neue Angebote auf Mediaevum Überblick über das gesamte Portal Suche auf Mediaevum.de Hilfe

Datenbank
altgermanistischer Forschungsprojekte


Name: Dorit Buschmann
Institut:Univ. Chemnitz
eMail:dorit.buschmann@phil.tu-chemnitz.de
Thema:Wirnt von Grafenberg "Wigalois": Übersetzung und Kommentar
Status: Dissertation
Abschluß:2003
Info:Der "Wigalois" Wirnts von Grafenberg ist nach dem "Parzival" der am besten überlieferte Artusroman. Obwohl es problematisch ist, nur anhand der Überlieferung den Grad der Beliebtheit zu messen, kann man den "Wigalois" sicher als einen der beliebtesten Artusromane bezeichnen. Die moderne Forschung schenkte dem Roman jedoch lange nur geringe Aufmerksamkeit. So ist es nicht verwunderlich, dass es weder eine aktuelle deutsche Übersetzung noch einen Kommentar gibt. Mein Ziel ist es nun, durch Übersetzung und Kommentar eine leichtere Erschließung dieses Werkes zu ermöglichen. Den Kern meiner Arbeit bildet dabei der Kommentar, der nicht nur auf Text- und Übersetzungsvarianten eingeht, sondern auch linguistische Besonderheiten und literarhistorische Bezüge betrachtet.

  Copyright bei Mediaevum.de 1999–2005 Gästebuch Seite empfehlen